top of page

Christiano Mascaro is an illustrator, comic artist and designer. He has participated in the Spanish publication ConSecuencias and the commemorative issues of the 50 years of Mauricio de Souza and the character Monica, as well as zines and independent publications. He is one of the editors of Ragu magazine and he is also art editor at Folha de Pernambuco.

 

Christiano Mascaro es ilustrador y design, además de producir historietas. Participó de la publicación española ConSecuencias, de las ediciones conmemorativas de los 50 años de Mauricio de Souza y del personaje Mônica, además de zines y publicaciones independientes. Edita la revista Ragu y es editor de arte de la Folha de Pernambuco.

Cidra Pedrosa is a writer, has seven books of poems published, as well as participations in anthologies in Brazil and other countries. She is one of the publishers of the Interpoética website, the largest literature collection in Pernambuco (Northeast Brazil) on the internet from 2005 to 2016. Co-curator of the exhibition "Literature in Various Paintings" and the publication of the HQ book " Ascent "of Sesc / PE in 2015.

Cidra Pedrosa es escritora, tiene siete libros de poemas publicados, además de participaciones en antologías en Brasil y outros países. Es una de las editoras del site Interpoética, más grande colección de literatura de Pernambuco (Noreste de Brasil) en internet de 2005 a 2016. Co-curadora de la Muestra "La literatura en Varios Cuadros" y de la publicación del libro de HQ "Ascenso" de Sesc/PE en 2015. 

Greg Vieira is a designer and illustrator. He won national and international awards with works published in the Diario de Pernambuco. He joined the collective Laboratory, where he edited and launched the magazine Fusão. He is one of the founders of Livrinho de Papel Finíssimo Editora. He is a member of the collective Gráfica Lenta.

 

Greg Vieira es diseñador e ilustrador. Ganó premios nacional e internacional con trabajos publicados en el Diario de Pernambuco. Greg también formó parte del colectivo Laboratório, en el cual editó y publicó la revista Fusão. Uno de los fundadores de la editora Livrinho de Papel Finíssimo, él es miembro del colectivo gráfico Lenta.

Jarbas was born in Recife, but grew up in Moreno, a small town. He is the creator of Barô Barata. He published cartoons in Diario de Pernambuco and he integrated the international cartoonist group of the VJ Movement. He has already been awarded in national and international salons.

 

Jarbas nació en Recife, pero creció en Moreno, una ciudad pequeña. Es creador del personaje Barô Barata. Ha publicado caricaturas en el Diario de Pernambuco y forma parte del grupo internacional de caricaturistas del VJ Movimiento. Ya ha sido premiado en salones nacionales e internacionales.

Laerte Silvino was born in 1988 and works professionally as an illustrator and comic artist since 1995. He is an illustrator and infographer of the Diario de Pernambuco. He also makes illustrations for various children's book publishers and for some national magazines.

 

Laerte Silvino nació en 1988 y es ilustrador profesional desde 1995, además de producir historietas. Es ilustrador e infografista del Diario de Pernambuco. También hace ilustraciones para varias editoras de libros infantiles y para algunas revistas de circulación nacional.

 

Lailson de Holanda Cavalcanti has already been awarded in Brazil and worldwide. Cartoonist, journalist, musician, publicist and actor, he is also a researcher on Brazilian graphic humor an has books published in Brazil and Spain. He published editorial cartoons in Diario de Pernambuco for 27 years and his cartoons have been published on the pages of several newspapers.

 

Lailson de Holanda Cavalcanti ya fue premiado en Brasil y en el mundo. És artista gráfico, periodista, músico, publicitario y actor, además de investigador sobre el humor gráfico brasileño, con libros publicados en Brasil y España. En el Diario de Pernambuco, publicó por 27 años y sus cartoons ya estuvieron en las páginas de diversos periódicos.

Miguel Abreu Falcão is a cartoonist, illustrator and comic artist. He has been illustrating professionally since the 70's and, nowadays, works in Jornal do Commercio. He adapted to comics the poem "Morte e Vida Severina" by brazilian poet João Cabral de Melo Neto.

 

Miguel Abreu Falcão es dibujante, ilustrador y caricaturista, además de producir historietas. Ilustra profesionalmente desde la década de los 70 y, hoy en día, trabaja en el Jornal do Commercio. Fue el responsable por adaptar para historieta el poema "Muerte y Vida Severina" del poeta brasileño João Cabral de Melo Neto.

Simone Mendes was born in Ouricuri in 1984. She promotes the Aquarela Laboratory, coordinating classes of beginners in basic techniques. She also works as a consultant in watercolor, as well as an illustrator for publishers, independent publications. She also develops a innovative work.

 

Simone Mendes nació en Ouricuri en 1984. Es promotora del Laboratorio Acuarela, coordinando clases de principiantes en técnicas básicas. También trabaja como consultora y orienta trabajos en acuarela. Actúa como ilustradora para editoras y publicaciones independientes, además de desarrollar trabajos autorales.

 

Ronaldo Câmara is a plastic artist and sculptor who has a bachelor in architecture by UFPE. He has participated in collective exhibitions in the area of humor design and is the winner of the Cristina Tavares Award. He has been working in Jornal do Commercio since 1992 as an illustrator and cartoonist.

 

Ronaldo Cámara es artista plástico y escultor, formado en arquitectura por la UFPE. Participó de exposiciones colectivas en el área de diseño de humor y es ganador del Premio Cristina Tavares. Actúa en el Jornal do Commercio desde 1992 como ilustrador, además de producir cartoons editoriales.

bottom of page