top of page

Lorena Kaz, who also signs Lokáz, is an illustrator, comic artist and designer. The set of his works leaves no doubt: he makes graphic humor full of grace and details that value each work. She is from Rio and lives in São Paulo. She illustrated for Folha de São Paulo and several Abril magazines, as well as textbooks and literature, such as The Emilia Museum, by Monteiro Lobato, ed. Globe. In 2005 she started making comic strips about love and relationships. From 2012 she began to study about emotional dependence and to carry out her own illustration projects related to this question. She is the author of Uma lhama no cinema, ed. Conrad and Sketchbook Collection, ed. Creative. She also published Die of love and to continue living, ed. Blackberry; and the infantile My house, Cia das Letrinhas, and Half whole, SESI-SP publisher. Her contribution will be valuable in the awards jury, by combining literature, comics and graphic humor.

 

Lorena Kaz, que también firma Lokáz, es ilustradora, cuadrinista y diseñadora. El conjunto de sus trabajos no deja dudas: hace humor gráfico lleno de gracia y detalles que valoran cada buena idea. Ella es carioca y vive en São Paulo. Lorena ya ha hecho ilustraciones para Folha de SP y varias revistas de Abril, además de livros didáticos y  de literatura, como O museu da Emília, de Monteiro Lobato, ed. Globo.  En 2005 comenzó a hacer tiras cómicas sobre amor y relaciones. A partir de 2012 pasó a estudiar sobre dependencia emocional y a realizar sus propios proyectos de ilustración relacionados a esa cuestión. Es autora de Una llama en el cine, ed. Conrad, Colección Sketchbook, ed. Creativa; Morir de amor y continuar viviendo, ed. Moras; y de los libros infantiles Mi casa, Cia. das Letrinhas, y Medio entero, SESI-SP editora. Su contribución será valiosa en el jurado, al combinar literatura, cómics y humor gráfico.

Anne Derenne, known as "Adene", is a French cartoonist who since 2009 lives and works in Madrid, Spain. She collaborates in graphic humor sites and regularly publishes magazines in France as well. In the first half of 2018 she was awarded in three international graphic humor salons (Spain, Canada and Italy). Her favorite subjects are ecology, human rights, women's advocacy and geopolitics. Adene says that since she was a child she found it easier to express her ideas through drawing than words. Her studies in the field of international economics - her other passion - facilitate her discernment and accurate vision, denouncing the injustices and events that impact her. As a guest of the SIHG-PE III jury, we will have the opportunity to get a closer look at the subtlety and  insight of her trait.
 

Anne Derenne, conocida como "Adene", es una dibujante francesa que desde 2009 vive y trabaja en Madrid, España. Colabora en sitios de humor gráfico y publica regularmente también en revistas en Francia. En el primer semestre de 2018 fue premiada en tres salones de humor gráfico internacionales (España, Canadá e Italia). Sus temas preferidos son la ecología, los derechos humanos, la defensa de la mujer y la geopolítica. Adene cuenta que desde niña encontraba más fácil expresar sus ideas a través del dibujo que de las palabras. Sus estudios en el campo de la economía internacional - su otra pasión - facilitan su discernimiento y la visión exacta, al denunciar las injusticias y los acontecimientos que le causan impacto. Como invitada del jurado de premiación del III SIHG-PE, tendremos la oportunidad de conocer de cerca la sutileza y perspicacia de su trabajo.

Aristides Esteban Hernández Guerrero, the Ares, is a Cuban cartoonist, born in Havana in 1963. As a participant in international salons both as a participant and as a member of the jury, Ares works with animation, sculptures, fine arts and posters. He has a degree in medicine and psychiatry, but became better known as the winner of more than 150 international awards for graphic humor. Among them is The Grand Prix World Press Cartoon, Sintra, Portugal, in 2012; and The Ranan Lurie United Nations Award, USA, 2016. He is often included in several catalogs, from several countries, among the best cartoonists in the world. In 1994, he was cited in the Memory Book Project as one of the most important visual artists of Cuba in the 20th century. In Havana, he also acts as an "ambassador" of the graphic arts, promoting community educational activities, workshops and lectures at Estudio Ares. Their work has as main characteristic the mordant critic to the exploitation of the man by the market, the satire to the technocratic world and the forms of violence on the people of all the genres. In addition to competence and maturity, Ares adds lightness to the jury, with his characteristic sympathy.

 

Arístides Esteban Hernández Guerrero, el Ares, es un dibujante cubano, nacido en La Habana en 1963. Frecuentador de salones internacionales tanto como participante como miembro del jurado, Ares trabaja con animación, esculturas, artes plásticas y pósters. Tiene formación en medicina y psiquiatría, pero fue como ganador de más de 150 premios internacionales de humor gráfico que se hizo más conocido. Entre ellos se encuentra el Premio World Press Cartoon Sintra Grand, Portugal, en 2012; y el Ranan Lurie United Nations Award, Estados Unidos, 2016. Suele ser incluído en varios catálogos, de varios países, entre los mejores dibujantes del mundo. En 1994, fue citado en el Memory Book Project como uno de los más relevantes artistas visuales de Cuba en el siglo XX. En La Habana, también actúa como "embajador" de las artes gráficas, promoviendo en el Estudio Ares acciones comunitarias educativas, talleres y conferencias. Su trabajo tiene como principal característica la crítica mordaz a la explotación del hombre por el mercado, la sátira al mundo tecnocrático y las formas de violencia sobre las personas de todos los géneros. Además de competencia y madurez, Ares agrega ligereza al jurado, con su simpatía característica.

Luiz Carlos Fernandes, or simply Fernandes, is from Avaré, born in 1959 and lives in Santo André (SP). One of the main references of the caricature in Brazil, Fernandes is also an illustrator, cartoonist and sculptor. He has been working in the daily press for 36 years and currently publishes in the newspaper Diário do Grande ABC. He has also won the HQMix Trophies for Best Children's Illustration with the Castelo Rá-Tim-Bum Collection (1997) and Best Cartoonist in Brazil (2009). ). When he participates in humor salons, his presence in the awards race is almost certain. This time, he returned to the position of jury and, like the others, Fernandes is a guarantee of quality, justice and legitimacy in the selection of winning works.

Luiz Carlos Fernandes, o simplemente Fernandes, es paulista de Avaré, nació en 1959 y vive en Santo André (SP). Una de las principales referencias de la caricatura en Brasil, Fernandes también es ilustrador, chargista y escultor. Trabaja en la prensa diaria hace 36 años y actualmente publica en el Diario del Gran ABC. Acumula premios en salones de humor de varios países, entre ellos el World Press Cartoon de 2017. También ha conquistado los Trofeus HQMix de Mejor ilustración infantil, con la colección Castelo Rá-Tim-Bum (1997), y de Mejor caricaturista de Brasil (2009).Cuando participa en salones de humor, su presencia en la disputa de la premiación es casi cierta. Esta vez, vuelve a ocupar la función de jurado y, como los demás, Fernandes es garantía de calidad, justicia y legitimidad en la selección de las obras premiadas.

Rafael Coutinho is a cartoonist, plastic artist and editor. He was born in São Paulo in 1980 and have a degree in Plastic Arts from UNESP (2004). As an author, he is known for the books Cachalote, a partnership with writer Daniel Galera (Quadrinhos na Cia - 2010), and The Adolescent Kiss 1, 2 e 3 (ed. Cachalote). He also illustrated The Adventures of the Baron of Munchausen (Cosac Naify ed. - 2014) and Forrest Gump (ed. Aleph - 2016). In 2017 he published the books Mensur (ed.Quadrinhos na Cia) and Modo Avião (ed. Todavia). He is editor and partner of the publisher Cachalote / Narval. He edited the comic site Nebula, Medium (2015). In 2017 he co-edited and coordinated the Baiacu project (ed.). As curator, he participated in the Biennial of Comics 2016 and the exhibition Occupation Laerte, at Itaú Cultural (2015). He is also the coordinator and founder of the DES.GRÁFICA event, at MIS-Museum of Image and Sound - SP (2016). An overview of these publications reveals an artist who mastered the techniques of bright-dark, pastels, and a range of trait conceptions for each type of story. Rafael is more than a comic artist: he is a militant of the ninth art and shows the same enthusiasm both to draw and to play the role of editor. Their presence adds even more solidity to the jury.

Rafael Coutinho hace historietas, es artista plástico y editor. Nació en São Paulo en 1980 y se formó en Artes Plásticas por la UNESP en 2004. Como autor, es conocido por los libros Cachalote, asociación con el escritor Daniel Galera (Quadrinhos na Cia - 2010), y El Beso Adolescente 1, 2 y 3 (ed. Cachalote). También ilustró Las Aventuras del Barón de Munchausen (ed. Cosac Naify - 2014) y Forrest Gump (ed. Aleph - 2016). En 2017 lanzó los libros Mensur (ed.Quadrinhos en la Cia) y Modo Avión (ed. Lote42). Es editor y socio de la editorial Cachalote / Narval. Es editor y socio de la editora Cachalote/Narval. Editó el site de historietas Nébula, de Medium (2015). En 2017 coeditó y coordinó el proyecto Baiacu (ed. Todavia). Como curador, participó en la Bienal de Cómics 2016 y de la exposición Ocupación Laerte, en el Itaú Cultural (2015). Es todavía coordinador e idealizador del evento DES.GRÁFICA, en el MIS-Museo de la Imagen y del Sonido - SP (2016). Una visión general de estas publicaciones revela un artista que domina las técnicas del claro-oscuro, de los tonos pastel, además de una gama de concepciones de concepciones para cada tipo de historia. Rafael es más que un dibujante, es un militante de la novena arte y demuestra el mismo entusiasmo tanto para dibujar como para ejercer el papel de editor. Su presencia confiere aún más solidez al cuerpo de jurados.

bottom of page